国家社科基金重大项目“东亚词学文献整理与研究”开题报告会顺利举行

发布时间:2021-12-16浏览次数:10

20211212日上午,以华东师范大学中文系彭国忠教授为首席专家的国家社科基金重大项目“东亚词学文献整理与研究”开题报告会在华东师范大学中北校区理科大楼A1612室成功举行。

会议以线上和线下相结合的方式进行,参加会议的专家组成员有华东师范大学陈大康教授、复旦大学陈引驰教授、安徽大学丁放教授、北京师范大学杜桂萍教授、西华师范大学伏俊琏教授、北京大学廖可斌教授、中山大学彭玉平教授、武汉大学尚永亮教授、国家图书馆原馆长詹福瑞教授。报告会由专家组组长由詹福瑞教授主持。中文系党委书记吕志峰副教授及课题组成员韩立平副教授、唐玲副研究员、赵惠俊老师、刘宏辉老师等出席了本次报告会。

吕志峰书记首先代表中文系对彭国忠教授表示祝贺,并对各位专家表示感谢和欢迎。他向各位专家介绍了华东师大中文系近年来在教学、科研方面取得的成果,尤其是2016年以来中文系获批国家社科基金重大项目14项,体现了中文系科研的深度和厚度。他指出彭教授重大课题的意义除了学术本身的重要价值外,还为华东师大古代文学学科开创了新的研究领域和空间,以重大项目为依托可以更好地进行学科团队建设和人才培养。随后,项目首席专家彭国忠教授从选题的缘起、内容、价值、面临的新问题四个方面汇报了课题的基本情况。课题内容包括文献整理方面,如东亚各国藏中国词学文献善本的影印、东亚各国词学文献的影印、东亚各国词总集的点校和编纂;词学研究方面,如东亚各国词学文献叙录、词史和词学批评史的研究、中国词东亚的传播和接受研究。同时,课题组也面临着疫情影响下出国访书困难以及在广义与狭义的词学概念之间如何取舍等问题。

专家组首先肯定了彭国忠教授近年来在文献整理和文学理论研究方面取得的丰硕成果,认为他是担任该项目首席专家的合适人选。并指出该课题是东亚词学文献的一次大规模的发掘和整理,将在很大程度上丰富东亚词学研究的基础文献,不但能促进东亚词学研究视域的拓展,提升东亚词学研究的学术价值,而且也能拓宽中国词学研究领域,推动中国文化域外传播史的研究进程,有助于加深对中国传统思想文化丰富性和多样性的认识,推动中华文明的传承和发展,具有重大的文献价值和学术价值。


同时,专家组提出如下建议:一、建议东亚词学文献的整理,以日本、韩国本土词人的词集和词学研究资料为重点,特别关注日、韩学者的词学研究成果。二、进一步细化并完善“叙录”的撰写体例,重点提取文献的客观信息,突出东亚词学的特色。三、珍稀文献的遴选取舍需要仔细推敲和论证,宁缺毋滥。四、东亚词学文献的编纂应尽可能齐全,体例要明晰详尽,建议对东亚词学文献进行尽可能全面的深度整理。五、建议处理好东亚词史、东亚词学理论批评、中国词的东亚传播三者之间的关系,避免彼此重复。六、鉴于该项目工作量大,全球新冠肺炎疫情流行下珍稀文献采集难度高,建议全国哲学社会科学工作办公室和项目所在单位在可能的情况下给予适当的支持。

最后,彭国忠教授代表课题组感谢各位专家所提出的宝贵意见,并表示将充分吸收专家组建议,进一步完善研究内容和计划,努力实现课题的预期目标。


来源国家社科基金重大项目“东亚词学文献整理与研究项目组